马特洪峰登山向导家庭要求写入历史
时间:2015-10-27??编辑:瑞士移民网
马特洪峰登山向导家庭要求写入历史Jo Fahy
09.00.2015
150年前策尔马特的一对父子第一个登上了马特洪峰,他们写下了历史,却也酿造了悲剧。2015年新一代的陶格瓦尔德也从事了另一种形式的探险,他们在露天剧场中将祖辈的故事搬上了舞台。这是一段关于山,关于村庄,关于家族的故事。
“巴尔巴拉,我求求你”
一名20多岁的男子穿过瑞士阿尔卑斯山村策尔马特的一个高级酒店的楼道,他抓住一位女性的肩膀请求:“为了我答应吧,巴尔巴拉。”
这位年轻人叫大卫·陶格瓦尔德(David Taugwalder),这已经是他大概第10次在这个时间练习这个重要场景。大卫是两位最先征服瑞士名山马特洪峰登山向导的直系后代。
今天他作为一个普通人来扮演他的前辈彼得·陶格瓦尔德(Peter Taugwalder)。他的父亲约瑟夫将在这个露天话剧中扮演老陶格瓦尔德。罗曼妮·米勒(Romaine Müller)扮演彼得的未婚妻巴尔巴拉·萨尔斯格伯(Barbara Salzgeber)。
“我父亲50岁,我23岁,与我们的登山向导前辈年龄相仿,”大卫在彩排结束后说:“我们熟悉故事的内容,这是我们家里茶余饭后的话题,所以我们觉得能演这个角色非常酷。”
父子俩一起为家族的信托公司工作,爸爸约瑟夫比儿子显得更加持重, 几个月前在排练的时候,记者认识了他。
“我儿子和我很适合这两个角色,”他说:“我们的年龄正好与角色当时的年龄一致,我们是陶格瓦尔德家族的成员,导演很自然地就找到了我们。”
关于首次征服马特洪峰的历史与当时坠崖身亡登山者的命运是两个不容分割的故事,关于登山向导的死是因为一根绳子的磨损,还是有人故意割断了它至今依然是个谜。
历史重提
陶格瓦尔德一家的故事会被从英文版本的记录中划掉吗?这家人是不是还知道得更多?人们还有这样或那样的问题,在这部露天戏剧中进行了陈述。
“1865年和之后的年代有不同的说法,”大卫说:“比如有的说绳子是自然断裂的;有的说是被老陶格瓦尔德割断的;还有一种说法,也是对我们来说最可信的,维姆佩尔(Whymper,另一位一起登山的英国人),为了成为第一个登上马特洪峰的人,而剪短了绳索,以至于老陶格瓦尔德下山的时候,绳子不够用了。”
但是150年前发生的事,真相是什么真的很重要吗?人们之间存在着分歧。马提亚斯·陶格瓦尔德,约瑟夫的堂哥,对这些可能性进行了深入调查。瑞士电视台SRF播放的侦探系列剧《案发现场》的两集马特洪峰专辑,令谜团更加扑朔迷离。
“维姆佩尔是唯一一位讲英语的人,其他一起登山的陶格瓦尔德家族的人都不懂英文,”大卫说:“对我们来说,这部话剧非常重要,因为它可以起到平反的作用。”他希望人们可以从另外一个角度看待这段历史。
话剧导演Livia Anne Richard将这个故事的背景时期,形容成一个“不同文化交汇的时期”。对“山有着无穷敬仰”的策尔马特居民,迎来了讲英文的游客,要攀登他们的马特洪峰。 Richard导演也想知道,当绳索断了的时候,到底发生了什么,这部话剧就是要讲述“各种可能性”。
而对于陶格瓦尔德家族来说,这是涉及到他们个人的故事。“这是我们讲述我们的故事的机会,”约瑟夫说:“因为人们不知道陶格瓦尔德家族,而到处都能读到维姆佩尔的故事。”
当地人演当地人
导演Richard将35人的演出团队搬上了舞台,其中5名专业演员,其他的都是策尔马特当地的普通居民,部分从未踏上过舞台半步,从7月9日开始,他们将在一个巨大的露天舞台上面对上千名来自瑞士国内外的观众。登上舞台的还有动物演员,比如瑞士的花奶牛和长脸的驴兄弟。
“35个专业演员在财政上开支太大,”女导演笑着说:“而业余演员的参与更加有新鲜感。尤其是两位陶格瓦尔德家族的成员。这种深切的真实感,是任何专业演员所无法达到的。”
这部剧的瑞士特点是舞台上的多语性-德语、英语和瓦莱德语相互交替。“我怎么想就怎么写的,当时的人们就是这样交流的,”导演说。
因为当时在策尔马特人们除了一两个词之外,几乎不讲英语,他们与英国人讲德语,因此英国导游不得不试着向他们的旅游团解释,他们明白了什么,或者他们以为自己明白了什么。“这种误解也是剧中的一个重要题目,”导演强调说:“这也是导致这场灾难的元素之一。